- 1 874
- 30 819 748
Українські оперні артисти 20 століття
Ukraine
Приєднався 9 тра 2010
This channel is dedicated to promote Ukrainian classical vocal artistry and Ukrainian opera music and recitals. Please, all possible claims firstly send on my email
Бабак "Кажуть люди що щаслива" Kyiv 1962
Рената Бабак, український романс "Кажуть люди, що щаслива" невідомої авторки ХІХ століття у обробці А.Коціпінського. Супровід ф-но: Ніна Котлярська. Київ, 1962 рік
Renata Babak, ukrainian romance "They say I'm happy" by uknown author XIX century, music by Antone Kotzipinski. Piano by Nina Kotlyarska. Recorded in Kyiv, 1962
Renata Babak, ukrainian romance "They say I'm happy" by uknown author XIX century, music by Antone Kotzipinski. Piano by Nina Kotlyarska. Recorded in Kyiv, 1962
Переглядів: 133
Відео
Ворвулєв арія Остапа "Хто вбив його?" Taras Bulba LIVE Kyiv 1958 СУБТИТРИ
Переглядів 8424 години тому
Микола Ворвулєв, арія Остапа з опери М.Лисенка "Тарас Бульба", ф-но супровід: Натан Шульман. Запис наживо, Київ, 1958 Mykola Vorvulev, Ostap' s aria from M.Lysenko' s opera "Taras Bulba'. Piano: Natan Shulman. Kyiv, Live recording in 1958
Ялкут "Запливай же, роженько" ukrainian romance Kyiv 1963 СУБТИТРИ
Переглядів 99014 годин тому
Владілена Ялкут, "Запливай же, роженько", український романс, автори: Георгій Майборода, Андрій Малишко; у супровод державного симфонічного оркестру України, диригент Георгій Майборода. Запис наживо, Київ, 1963 рік Vladilena Yalkut, "Let go wild rose on the slowly water", ukrainian romance with symphonic state orchestra of Ukraine under conduction of Heorgiy Maiboroda. Live recording, Kyiv, 1963
Мірошниченко ля 3-ї октави "У вишневому садочку" LIVE 1970 СУБТИТРИ
Переглядів 13 тис.День тому
Євгенія Мірошниченко, "У вишневому садочку", українська народна пісня у обробц М.Вілінського, фортепіано - Р.Ельвова. Запис наживо, Київ, 1970 рік Eugenia Miroshnychenko, ukrainian song "In the cherry garden". Live recording, Kyiv, 1970
Бела Руденко "Синя ніч за Дніпром" Kyiv 1968 СУБТИТРИ
Переглядів 6 тис.14 днів тому
Бела Руденко, українська пісня "Синя ніч за Дніпром", автори: Борис Буєвський - Тамара Коломієць, супровід: симфонічний оркестр України, диригент Стефан Турчак. Запис: Київ, 1968 Bela Rudenko, ukrainian song "Blue night over Dnipro river", with symphonic orchestra of Ukraine under conduction of S.Turchak. Recorded in Kyiv, 1968
Фокін Повій вітре на Вкраїну Kyiv 1957 СУБТИТРИ
Переглядів 1,6 тис.21 день тому
Микола Фокін, українська пісня ХІХ століття «Повій, вітре, на Вкраїну», автори: Людмила Александрова, Степан Руданський. Ансамбль бандуристів Укррадіо, керівник та диригент А.Бобир. Запис: Київ, 1957 р Mykola Fokin, ukrainian song from XIX-th century "Let' s the wind blow to Ukraine". Rec. Kyiv, 1957
Радченко романси Moniuszko Kyiv 1969 СУБТИТРИ
Переглядів 65821 день тому
Клавдія Радченко, романси С.Монюшка, "Любити", "Справд матер розкажу", "Сльоза", український переклад Ніни Котлярської. Супровід фортепіано Ніна Котлярська. Запис: Київ, 1969 рік Klavdiya Radchenko, "To love", "Truly I say mother everithing", "A Tear" by polish composer Stanislaw Moniuszko. Piano: Nina Kotlyarska. Recorded in Kyiv, 1969 00:00 анотація 00:24 "Любити" 02:20 "Справді, матер розкаж...
Кочерга "Стоїть явір над водою" Kyiv 1979 СУБТИТРИ
Переглядів 94828 днів тому
Анатолій Кочерга, пісня "Стоїть явір над водою" Семена Гулака-Артемовського XIX століття у супровод оркестру народних інструментів Укр. ТБ Радіо, диригент Андрій Бобир. Київ, 1979 р Anatoly Kotscherga sings ukrainian song "A sycamore stands over the water" written by ukrainian singer and composer Semen Hulak Artemovsky in XIX century. Performed with Ukrainian Radio orchestra under conduction o...
Кнорозок Світезянка Moniuszko Kyiv 1970 СУБТИТРИ
Переглядів 474Місяць тому
Любов Кнорозок, балада "Світезянка", С.Монюшко - А.Міцкевич (укр. переклад - М.Пригара), супровід фортепіано - Н.Котлярська. Запис: Київ, 1970 рік Lyubov Knorozok, polish ballade "Świtezianka" (Stanislaw Moniuszko - Adam Mickiewicz). Recorded in Kyiv, 1970
Солов'яненко "Там, де Ятрань круто в’ється" Kyiv 1970 СУБТИТРИ
Переглядів 1,3 тис.Місяць тому
Анатолій Солов'яненко, українська пісня "Там де Ятрань круто в’ється", автор музики та слів Антін Шашкевич (XIX століття), обр. Г.Майбороди, фортепіано супровід - Розалія Трохман. Київ, 1970 Anatoly Solovyanenko, ukrainian song "Where is Yatran river steeply winding". Recorded in Kyiv, 1970 Там, де Ятрань круто в'ється, З-під каменя б'є вода, Там дівчина воду брала, Чорнобрива, молода. Дарма, д...
Остапенко «Тихо тихо Дунай воду несе» Kyiv 1973 СУБТИТРИ
Переглядів 1,3 тис.Місяць тому
Лариса Остапенко, «Тихо, тихо, Дунай воду несе», українська пісня в обробц М.Лисенка у супровод Оркестру Народних Інструментів Українського Радіо, диригент А.Бобир. Запис: Київ 1973 Larysa Ostapenko, «Slowly, slowly, the Danube carries water», ukrainian song written by M.Lysenko. Ukrainian tradition music orchestra under conduction of Andriy Bobyr. Recorded in Kyiv, 1973.
Мокренко "Цвітуть осінні тихі небеса" Kyiv 1975 СУБТИТРИ
Переглядів 23 тис.Місяць тому
Анатолій Мокренко, "Цвітуть осінн тих небеса", автори: Олександр Білаш - Андрій Малишко, у супровод симфонічного оркестру Українського телебачення радіо, диригент С. Литвиненко. Запис: Київ, 1975 Anatoly Mokrenko, ukrainian song "The autumn quiet skies are blooming", Ukrainian Radio orchestra under conduction of S.Lytvynenko. Recorded in Kyiv, 1975
Ципола "Зоре моя вечірняя" на вірш Тараса Шевченка 1973 СУБТИТРИ
Переглядів 3,1 тис.Місяць тому
Гізела Ципола, "Зоре моя вечірняя", Григорій Фінаровський - Тарас Шевченко, камерний оркестр київської опери, диригент Захарій Кожарський. Київ, 1973 р. Gizela Tsypola, "My evening sunset" (H.Feenarovsky - T.Shevchenko), chamber orchestra of Kyiv opera theater. Kyiv, 1973
Старченко "Ой не світи місяченьку" Kyiv 1952 СУБТИТРИ
Переглядів 3,1 тис.2 місяці тому
Зінаїда Старченко, українська серенада "Ой, не світи, місяченьку" у супровод оркестру народних інструментів Українського Радіо, диригент Микола Хіврич, Київ, 1952 Zinaida Starchenko sings famous ukrainian serenade "Oh, do not shine, the moon" with traditional orchestra under conduction of Mykola Khivrych, Kyiv, recorded 1952
Ципола "Не жаль мені" на вірш Лесі Українки 1978 СУБТИТРИ
Переглядів 3,2 тис.2 місяці тому
Гізела Ципола, "Не жаль мені", Юлій Мейтус - Леся Українка, ф-но: Етер Шпілюк. Київ, 1973 р. Gizela Tsypola "I do not regret for my love to you" (Y.Maytus - L.Ukrainka). Kyiv, 1973
Фокін пісня герцога "Серце жіноче до зрад охоче" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Переглядів 1,9 тис.2 місяці тому
Фокін пісня герцога "Серце жіноче до зрад охоче" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Фокін арія герцога "Хто вкрав її у мене?" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Переглядів 5702 місяці тому
Фокін арія герцога "Хто вкрав її у мене?" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Фокін балада герцога "Та чи друга" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Переглядів 2,4 тис.2 місяці тому
Фокін балада герцога "Та чи друга" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Ворвулєв Чавдар сцена розповіді Джільди LIVE Kyiv 1964
Переглядів 5033 місяці тому
Ворвулєв Чавдар сцена розповід Джільди LIVE Kyiv 1964
Чавдар арія Джільди "Гвальтієр Мальде" LIVE Kyiv 1964 СУБТИТРИ
Переглядів 8673 місяці тому
Чавдар арія Джільди "Гвальтієр Мальде" LIVE Kyiv 1964 СУБТИТРИ
Петриненко каватина Норми "Casta Diva" Kyiv 1959
Переглядів 4 тис.3 місяці тому
Петриненко каватина Норми "Casta Diva" Kyiv 1959
Гнатюк Руденко "сцена розповіді Джільди" LIVE Kyiv 1965 СУБТИТРИ
Переглядів 6603 місяці тому
Гнатюк Руденко "сцена розповід Джільди" LIVE Kyiv 1965 СУБТИТРИ
Бела Руденко арія Джільди "Гвальтієр Мальде" LIVE Kyiv 1965 СУБТИТРИ
Переглядів 1,1 тис.3 місяці тому
Бела Руденко арія Джільди "Гвальтієр Мальде" LIVE Kyiv 1965 СУБТИТРИ
Гайдай арія Керубіно "Хто може знає що є любов?" LIVE Kyiv 1958 СУБТИТРИ
Переглядів 6563 місяці тому
Гайдай арія Керубіно "Хто може знає що є любов?" LIVE Kyiv 1958 СУБТИТРИ
Ципола арія Сюзанни "Весілля Фігаро" LIVE Kyiv 1982
Переглядів 8073 місяці тому
Ципола арія Сюзанни "Весілля Фігаро" LIVE Kyiv 1982
Манойло арія Ріголетто "Куртизани" Kharkiv 1965 СУБТИТРИ
Переглядів 7743 місяці тому
Манойло арія Ріголетто "Куртизани" Kharkiv 1965 СУБТИТРИ
Арканова арія Джільди "Гвальтієр Мальде" Kharkiv 1961 СУБТИТРИ
Переглядів 5893 місяці тому
Арканова арія Джільди "Гвальтієр Мальде" Kharkiv 1961 СУБТИТРИ
Манойло монолог Ріголетто "З ним ми рівні" Kharkiv 1965 СУБТИТРИ
Переглядів 4573 місяці тому
Манойло монолог Ріголетто "З ним ми рівні" Kharkiv 1965 СУБТИТРИ
Фокін каватина Ромео "Любов! Любов!" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Переглядів 1,1 тис.3 місяці тому
Фокін каватина Ромео "Любов! Любов!" Kyiv 1954 СУБТИТРИ
Голубничий романс Неморіно "Очі Адіни чарівні" LIVE Lviv 1966 СУБТИТРИ
Переглядів 1,6 тис.4 місяці тому
Голубничий романс Неморіно "Оч Адіни чарівні" LIVE Lviv 1966 СУБТИТРИ
Дякую за вашу працю.
будь ласка. дякую, що дивитеся і слухаєте мій канал
Голос казковий Дякую, оксамитовий тембр
Приємний голос, хочеться більше з нею записів
в ютюбі є. Але це або записи, зроблені у США, або московські, коли вона працювала у ГАБТі.
Так, в ютубі є її американські записи, але в жахливій якості, тому й важко оцінити повною мірою творчість співачки
Decisive ukrainian cultural victory
😊ДЯКУЮ
Дякую всім 😊
❤Гарно дякую. Дуже приємно.
будь ласка. існує багато записів цієї прекрасної арії у різних виконаннях
Ох і валить дядя
素晴らしい。とても綺麗な声ですね。もっと色々聴きたい人です。
дякую
Чарівний спів❤
Вы лучшие!!!
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Так кто поёт гуляев или Гнатюк?
звичайно що Гуляєв. Їх неможливо сплутати: абсолютно різні тембри і манери виконання
Наслаждение
Очень хорошая советская песня. В то время много таких было, а сейчас.....
Немає пісні,краще за цю!
Який голос, яке виконання!..❤❤❤❤ Наче привіт з моєї юності!...Я плачу....❤❤❤
Пам'ятаю пісню з дитинства,яке пройшло в Київській області .Словами не передати почуття,коли знайшла випадково її в інтернеті Той чистий ,щирий час згадую зрадістю і любовью.Дякую всім за чудову пісню.
Дякую! Не чув раніше цього запису!
у мене нема 100% упевненості що цей запис належить Чавдар. Невдовзі я заміню цей запис на інший, де точно співає Чавдар. Перепрошую
Голос сила
53 роки тому я слухав каватіну Фігаро у виконанні Мокренка на сцені Театру Опери і Балету у Києві. То був перший виступ Анатолія Мокренка у цій партії на сцені Київської Опери. У тому спектаклі партії виконували Євгенія Мірошниченко, Костянтин Огневий, Чулюк-Заграй, Качура, Шилов. Диригент Рябов. Не всіх пам'ятаю. Але пам'ятаю насолоду від вистави. Як давно це було... Дякую!
будь ласка
Не обращала внимания какой ласковый и мягкий украинский язык.
Люблю Шевченка-,,Причина"
Чому тенор співає баритональну річ? Де образ?? Де кантилена? Нащо так штампувати ноти?
Ворвулєв - типовий баритон. У таких випадках як ваш, краще б мовчати. "Штампуйте" щось інше.
@@ViktorOstafeychuk та ви шо? Карузо і Дель Монако у вас теж типові баритони? ))) Звучання драматичного тенора. А ви самі чому такі агресивні? Що у вас не склалося?
ви поверхово обізнані з принципом академвокалу. Баритон тут демонструє розривання грудного з головним резонаторами, коли йде вгору. Найпевніше це ганебна непрофесіональність викладача, хоча багато учнів після закладу гублять взяте там. Окрім цього, співак співає на видиху, через це звук зі страшенною силою лізе-смокчеться назад в глотку. Укупі з розриванням єдности резонаторів такий спів справляє враження теноровости. І звісно ж, тип голосу "ліричний баритон" , тому й...
@@user-of6zj9pv1p його так у Мінську навчили співати. Але попри технічні недоліки з кантиленою у нього все в порядку. і не можна не помітити й того, що у нього своє власне стильове виконання твору, ні на кого більше не схоже. Тому зараз переважна більшість його не сприймає. Починаючи з Гришка, цю арію Остапа співали інакше. Народ звик до гнатюкової інтепретації. А тут Остап, який плаче.
@@ViktorOstafeychuk зрозумів.🙂
Чудово! Дуже дякую, Вікторe, дуже цінний документ. ❤
........ дякую.......... !
Да , вот так мы только в двоем в комментарях !
Краще пісень український немає в світі . Українські пісні ,українська драматургія світово признані
Вот ведь жили мирно. Пели песни на разных языках. Не ругались, не ссорились. Я как хореограф со стажем могу ещё сказать что танцевали все танцы народов СССР. А сейчас что рассорили нас , стравили друг на друга. Всем мира и добра.
не розумію, звідки в росіян стільки лицемірства. адже всі вони прекрасно розуміють, чому Росія напала на Україну
Тоді Київ був дійсно гарний
Чудовий фільм про рибалку
Чув багато разів, а ось побачив уперше. Прекрасний співак, виконання у справжньому народному українському дусі. Із задоволенням прослухав. Дякую, шановний пане Вікторе!
будь ласка
Тенор
Баритональный?
@@commiraid8545 не думаю
баритон, не обговорюється
@@user-hw2gc5qt5e ага
Бракує слів щоб щось сказати але і слова будуть зайві самі позитивні емоції
Чудове відео.Все гармонійно поєднане.Дякую.
Дякую, друже
Потрясающе!
Дуже красиво співаєте. Дякую🙏🫶🇺🇦🇺🇸❤️
Чудова пісня,як і виконання, дякую за прекрасні хвилини задоволення.
Ой ти, дівчино, з горіха зерня, Чом твоє серденько - колюче терня? Чом твої устонька - тиха молитва, А твоє слово остре, як бритва? Чом твої очі сяють тим жаром, Що то запалює серце пожаром?
Стільки змісту в простих словах. ❤❤❤
Приличней можно было найти антураж благородней Огневой был выше 95кв!!
Сумна пісня
Боже, Розина на мове спивае!😂😮
Яке коріння таке й насіння!,Син теж талановитий!🌠
Coś pięknego. Szkoda ze do tej pory mało znane.
I've just found this performance by my very well known Petrinenko. Every time I listen to her, I'm amazed by the pure quality of her voice, her radiant silvery tone. I love this and I love her! Thanks, Viktor, for sharing this Ukrainian treasure!!!
I am very proud that our ukrainian singer known and appretiated in Argentina. Thank you for your commentary. There is an old ukrainian sad song of unhappy girl' s love which was written in XIX century. I will write subtitles
❤❤❤
Ооо, чудова Єлизавета Чавдар!!! Bravissimo!!! Найкраще виконання цього твору!!!
Вкотре повертаюся до цього запису. 1:11:18 неймовірний вибух оркестру,що підкреслює відчай та злість Паяца. Подібного у інших записах не існує